Το Google Translate συνεχίζει να αναβαθμίζεται με αποτέλεσμα να αλλάζει ο τρόπος που χρησιμοποιεί κανείς την εφαρμογή.

Και όπως φαίνεται, η Google ήδη ετοιμάζει άλλο ένα σημαντικό upgrade στο παρασκήνιο, με στόχο να κάνει τις μεταφράσεις όχι μόνο σωστές, αλλά και πιο φυσικές.

Πολλαπλές μεταφράσεις για την ίδια φράση

Σύμφωνα με νέο report, μέσα στον κώδικα της τελευταίας ενημέρωσης του Google Translate για Android εμφανίστηκαν ενδείξεις για μια νέα λειτουργία που θα επιτρέπει στον χρήστη να βλέπει περισσότερες από μία εκδοχές της ίδιας μετάφρασης. Όπως πολλά από τα πρόσφατα features, το νέο εργαλείο φαίνεται να βασίζεται στο Gemini, την πιο ισχυρή και ευέλικτη οικογένεια μοντέλων τεχνητής νοημοσύνης της Google.

Η λογική είναι απλή αλλά ιδιαίτερα χρήσιμη. Αντί να σου εμφανίζεται μία μόνο μετάφραση, θα μπορείς να βλέπεις εναλλακτικές εκδοχές, με μικρές διαφορές σε σημασία, ύφος ή τόνο. Και αυτό είναι τεράστια υπόθεση, ειδικά όταν μιλάς με κάποιον από κοντά σε ταξίδι, σε επαγγελματικό περιβάλλον ή όταν απλά προσπαθείς να ακούγεσαι πιο φυσικός σε μια ξένη γλώσσα.

Το “Show alternatives” εμφανίζεται ήδη σε δοκιμές

Προς το παρόν, η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε όλους. Όμως, όταν ενεργοποιηθούν χειροκίνητα τα υπό ανάπτυξη κουμπιά “Understand” και “Ask”, εμφανίζεται ένα νέο κουμπί δίπλα τους με την ένδειξη “Show alternatives”.

Με ένα πάτημα, το Translate δείχνει τρεις διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους μπορεί να μεταφραστεί η ίδια πρόταση, αλλάζοντας ελαφρώς τη διατύπωση και την έμφαση. Ουσιαστικά, δεν παίρνεις μια “μοναδική απάντηση”, αλλά τρεις επιλογές που σε βοηθούν να καταλάβεις ποια ταιριάζει καλύτερα στη στιγμή.

Επιλογές φύλου και ύφους: Casual ή formal, ανάλογα την περίσταση

Από όσα έχουν φανεί μέχρι τώρα, ο χρήστης θα μπορεί να επιλέγει λεπτομέρειες όπως το αν μιλάει σε άνδρα ή γυναίκα, αλλά και αν θέλει να εκφραστεί πιο χαλαρά ή πιο επίσημα.

Αυτό είναι πραγματικά κρίσιμο, γιατί σε πολλές γλώσσες το πώς μιλάς αλλάζει ανάλογα με το φύλο του συνομιλητή ή το επίπεδο ευγένειας. Οι “στεγνές” μεταφράσεις συχνά χάνουν τέτοιες αποχρώσεις, με αποτέλεσμα να ακούγεσαι είτε απότομος είτε υπερβολικά τυπικός, ακόμα κι αν δεν το θέλεις.

Με τη νέα λειτουργία, το Translate μπορεί να σε προστατεύσει από αυτές τις άβολες στιγμές, δίνοντάς σου μια πιο σωστή επιλογή ανάλογα με το πλαίσιο.

Ένα πλήρες AI toolkit μετάφρασης έρχεται στο Translate

Το “Show alternatives” δεν φαίνεται να είναι ένα μεμονωμένο feature. Δένει ξεκάθαρα με τα δύο κουμπιά που επίσης αναπτύσσονται, “Ask” και “Understand”.

Το “Ask” θα σου επιτρέπει να ζητάς από την AI μια πιο προσαρμοσμένη ή καλύτερη μετάφραση, ενώ το “Understand” θα εξηγεί γιατί επιλέχθηκε μια συγκεκριμένη απόδοση, προσφέροντας επιπλέον πλαίσιο για το λεξιλόγιο και τη διατύπωση.

Όταν συνδυαστούν και τα τρία, το Translate παύει να μοιάζει με ένα απλό εργαλείο μετάφρασης και αρχίζει να λειτουργεί σαν βοηθός γλώσσας. Δεν παίρνεις απλώς ένα αποτέλεσμα, αλλά βλέπεις εναλλακτικές, καταλαβαίνεις το “γιατί” πίσω από κάθε επιλογή και επιλέγεις τη σωστή εκδοχή για την περίσταση.

Ακολουθήστε το Techmaniacs.gr στο Google News για να διαβάζετε πρώτοι όλα τα τεχνολογικά νέα. Ένας ακόμα τρόπος να μαθαίνετε τα πάντα πρώτοι είναι να προσθέσετε το Techmaniacs.gr στον RSS feeder σας χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο: https://techmaniacs.gr/feed/.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.